作者
文化护卫者
来源
孔夫子旧书网动态
王实甫第二本·楔子(紫金城版“第二本·第二折”)
[收尾]您与我助威风擂几声鼓,仗佛力呐一声喊。绣旗下遥见英雄俺,我教那半万贼兵唬破胆。(何璧本“助”作“借”)
金圣叹卷五二之一[寺警]
[收尾]你助神威擂三通鼓,仗佛力呐一声喊。绣幡开遥见英雄俺,你看半万贼兵先吓破胆。
第三回
甲戌本眉批:另磨新墨,搦锐笔,特独出熙凤一人。未写其人,先使闻声,所谓“绣幡开,遥见英雄俺”也。
王实甫第二本·第一折
[混江龙]落红成阵,风飘万点正愁人。池塘梦晓,阑槛辞春;蝶粉轻沾飞絮雪,燕泥香惹落花尘;系春心,情短柳丝长,隔花阴,人远天涯近。香消了六朝金粉,清减了三楚精神。
金圣叹卷五二之一[寺警]
[混江龙]况是落红成阵,风飘万点正愁人。昨夜池塘梦晓,今日欄槛辞春;蝶粉乍沾飞絮雪,燕泥已尽落花尘;系春情短柳丝长,隔花人远天涯近。有几多六朝金粉,三楚精神。
第二十五回
庚辰本、甲戌B、戚序、蒙府2A
余所谓此书之妙皆从诗词句中泛出者,皆系此等笔墨也。试问观者,此非“隔花人远天涯近”乎?可知上几回非余妄拟也。
庚辰、蒙府、戚序本无末“也”字。
金圣叹卷六三之一[闹简]十一A
香严大师至脱然撒手时,遥望沩山,连说颂曰:“去年贫,未是贫;今年贫,真是贫。去年贫,无立锥之地;今年贫,锥也无。”我于此文,锥也无。
《五灯会元》卷九:“去年贫未是贫,今年贫始是贫。去年贫,犹有卓锥之地,今年贫,锥也无。”
第22回
庚辰本:拍案叫绝,此又深一层也。亦如谚云:“去年贫,只立锥;今年贫,锥也无。”其理一也。(蒙府本“谚”讹“该”)
本来金圣叹这段文字是从《五灯会元》卷九“香严禅师”这篇改编而来,然经脂砚斋一倒手,香严禅师的话变成了“谚语”。如果把宋代司马光的《资治通鉴》逐条按史料溯源,往往会发现有不少的出入。典籍大都如此,所以,要想知道真相,就必须得溯源。
王实甫第一本·第三折
[旦云]取香来![末云]听小姐祝告甚么?[旦云]此一柱香,愿化去先人,早生天界!此一柱香,愿堂中老母,身安无事!此一柱香——[莺莺良久不语科][红云]姐姐不祝这一柱香,我替姐姐祝告:愿俺姐姐早寻一个姐夫,拖带红娘咱![旦再拜云]心中无限伤心事,尽在深深两拜中。
明何璧校刻本“取”作“将”,“听”作“且听”,“祝告”作“祷告”,“我替姐姐祝告”作“我替小姐祷告”,“早寻”作“早嫁”,“心中”作“心间”。这些跟脂抄本的异文很相似,而红学专家大师连版本的鸡早蛋早还没整明白,就能考证出是作者的原文、修订。
金圣叹卷四一之三[酬韵]16B
[莺莺云]将香来![张生云]我听小姐祝告甚么?[莺莺云]此一炷香,愿亡过父亲,早生天界!此一炷香,愿中堂老母,百年长寿!此一炷香——[做不语科][红云]小姐为何此一炷香,每夜无语。红娘替小姐祷告:咱愿配得姐夫冠世才学,状元及第,风流人物,温柔性格,与小姐百年成对波。[莺莺添香再拜科]心间无限伤心事,尽在深深一拜中。
庚辰本第43回
此一祝,亦如《西厢记》中双文降香第三柱(炷)则不语,红娘则待(代)祝数语,直将双文心事道破。此处若写宝玉一祝,则成何文字?若不祝,直成一哑谜,如何散场。
王实甫第二本·第四折(86)紫金城本第二本·第五折
[越调][斗鹌鹑]云敛晴空,冰轮乍涌;风扫残红,香阶乱拥;离恨千端,闲愁万种。夫人哪,“靡不有初,鲜克有终。”他做了个影儿里的情郎,我做了个画儿里的爱宠。(何璧本无“里”字)
金圣叹卷五二之四[琴心]21B
[越调][斗鹌鹑]云敛晴空,冰轮乍涌;风扫残红,香阶乱拥;离恨千端,闲愁万种。娘呵,“靡不初,鲜有终。”他做会影里情郎,我做会画中爱宠。
第45回
庚辰本:妙极之文。使黛玉自己直说出夫妻来,却又云“画的”“扮的”,本是闲谈,却是暗隐不吉之兆。所谓“画儿中爱宠”是也,谁曰不然?
这些都是从《第六才子书》中衍变过来的。
王实甫第二本第二折[上小楼]
[上小楼]“请”字儿不曾出声,“去”字儿连忙答应;可早莺莺跟前,“姐姐”呼之,喏喏连声。秀才每闻道“请”,恰便似听将*严令,和他那五脏神愿随鞭镫。
金卷五12A
[上小楼]我不曾出声,他连忙答应。早飞去莺莺跟前,“姐姐”呼之,诺诺连声。秀才们闻道“请”,似得了将*令,先是五脏神愿随鞭蹬。金批:“又嘲戏生员切己事情”。
第19回
庚辰本
脂批:生员切己之事。
邓遂夫。15:“本是(原误生员)切己之事。”此批因是此本独有,故其“生员”二字之误,虽明显不通,过去的专家们却未加校改。。。。。。这句正文的旁边有朱批云:“本是切己事。”可见“生员”实乃“本是”二字草书形讹。
甲戌本第26回“本是切己事”的“本”字,就像是第5回“惟批书人知之”的另人所补。
贯华堂卷12第七回
金圣叹批:为后文省手也,却于林冲口中叙出曲曲人情。
第37回
庚辰本
脂批:看他讽刺宝林二人,省手。
邓遂夫。25:“看他讽刺宝、林二人,妙乎(原误省手)?”句中“妙乎”二字,己卯本同误“省手”,其余共有此批的蒙、戚诸本则缺此二字(大约亦因“省手”太过生涩费解而删弃);今按草书形讹意改。
我曾于年在《社区》发过“从草书形讹,看邓遂夫先生是怎么解读脂批的”的帖子,那是我从几种《草书字帖》中逐字集出来的图片,用以证明邓遂夫先生其实连草书的最基本笔划结构还没弄明白,而他那癞婆娘裹脚布似的校注中,最多的是“草书形讹”,俨然中国几万汉字都可以产生“草书形讹”一般。在脂砚斋批语中,随处能看到金圣叹批《水浒传》、《西厢记》的影子。正如宋代刘原父(敞)嘲讽大文豪欧阳修说的:“好个欧九,极有文章,但可惜不甚读书耳。”
“草根红学第一人”的读书法在红学专家大师中比较普遍性,本要借着这个帖子回答网友“书不是这样读的”。因我就是《西厢记》中红娘称张生的“傻角”,不会什么高谈雄辩,舌灿莲花,只能用事实来明辨,因此还得整理一些图片实证,这帖子恐怕已超过容量了。